理论力学课程是理工科专业的一门极其重要的专业基础课程。它是学好其他专业课程的力学基础,同时与工程实际结合非常密切。通过理论力学课程的学习,能够培养学生抽象思维、逻辑思维等分析和解决问题的综合能力。对该课程开展双语教学,培养既具备相关专业知识,又具有国际视野的复合型人才具有重要的现实意义。
多年来笔者从开始协助外教,到后来承担理论力学的双语教学工作,作为学习者、授业者从理论力学双语教学过程中师资配备、教材选用、教学过程和教学方法等多角度反复研究、实践与探索,对理论力学双语教学的体会做一总结,提出了个人建议。
一、理论力学双语教学师资选拔
双语教学师资的教学水平严重影响双语教学的质量。理论力学双语教师首先是力学专业教师,其次才要求具备熟练的英语听说能力。理论力学课程是理工科专业的一门极其重要的专业基础课程,有很强的专业性,英语专业毕业的英语教师不可能跨学科担任,只能从现有专业课教师中选拔英语水平较高的教师进行必要的培训或进修,至少在课堂上,针对本门课程的内容能够达到师生之间用英语可以交流自如。目前,理论力学双语教学还处在起步阶段,教师的来源主要有两个途径,一部分是高薪聘请的国外专业教师,聘请来的教师不仅为我校本科生承担理论力学课程的教学工作,还兼顾培训我校选拔出的外语水平较高的专业教师;另一部分是经过校内、国内及国外培训学习的英语水平比较高的专业教师。
为能够可持续发展,学校应培养并储备足够多的双语教学师资力量。笔者认为,在开展双语教学的初级阶段,学校应加强本校专业教师的英语培训,对于英语方面的欠缺可通过各种途径分层次加以培训,以逐步提高逐步达到要求。学校应对双语教师的培养办法和管理制定一套科学、完善的体系。包括在本校定期举办不同类型的外语强化训练,聘请外籍教师授课,为双语教师提供英语口语、英语视听和英语写作等方面的培训;选拔双语教师到国外进行至少一个学期的培训,提高英语授课水平。同时,学校要加强监管,并制定考核制度。进行双语教学课程教学质量的监控与考核,做好日常检查和管理,并对教学效果进行跟踪检查、及时反馈。
二、理论力学双语教学教材的选择
教材的选择对于双语教学的效果与质量的提升至关重要。现阶段,双语教材主要有原版外文、国内编写和学校自编等类型。与国内和学校编写教材相比,原版外文教材有很多优点,但其内容与国内课程标准往往不能配套,而且语言难度与我国学生的英语水平相去甚远。外文原版教材价格昂贵,部分学生不买,造成课堂教学质量不理想。我校采取引进国外原版优秀教材,由图书馆统一管理,学生可凭借阅览证借阅,教师对照中文教材选择与学校实际吻合的内容作为教学内容,减轻了学生的经济负担。
比较好的做法是教师根据学生的英语水平与课程的特点编写双语教材。笔者认为可以考虑对原版教材进行改进创新,编写与国外教材核心内容相吻合,与国内课程相匹配,语言难度能适应学生实际外语水平的教材。
三、理论力学双语教学的教学过程与方法
无论在什么条件下,学生对课程的掌握都是首要的,不顾专业知识而片面追求双语教学是一种误导。师资力量相对薄弱及学生英语水平不是很好以及理论力学教学内容有一定难度的情况下,全部使用英语讲解课程内容是不可取的。
在双语教学过程中,可以考虑在前一学期末,将课程中涉及到的专业词汇、常用短语及句型布置下去,让学生在假期提前预习、熟悉和掌握,包括词意和语音。教师在讲课前将课堂教学中常用的词语及句型提供给学生,让学生在听课前有所准备,在用英讲述时,尽可能少用或不用修辞语言。对于课程中的关键内容,应先用中文讲述,再讨论用英文如何表达。多用英语提问,能够锻炼学生用英语直接思考问题,有助于培养学生用英语思维的习惯。并适时鼓励学生用英文交流,用英文对课堂内容(甚至是一个概念或定理)进行转述或总结,既加深内容的理解,又锻炼英语口语表达能力。
【论文摘要】《国际贸易实务》是高校国际贸易专业高年级核心课程。本文从公选专业课双语教学实践中总结的一些经验入手,进行深入浅出地分析,并提出今后双语教学的一些设想。教师
《国际贸易实务》是高校国际贸易专业的一门专业骨干基础课程,也是一门专门研究国际商品交换具体过程的学科。通过学习本课程,不仅使学生掌握国际贸易理论、政策、法律法规、国际贸易惯例等专业基础知识,而且更重要的是培养教育学生综合分析与处理外贸业务、解决实际问题的能力,使学生毕业后能尽快成为社会需求的既能熟练掌握外语知识又能从事对外经贸工作的复合型技术人才。选择这一课程开展双语教学实践活动是教育部2001年4号文件中提出的本科教育要创造条件使用英语等外语教学手段与公共和专业课教学相结合要求的深化和具体体现。本文主要总结笔者在这一课程中开展双语教学实践过程中的一些经验,拟探讨如何更好地开展公选专业课程的双语教学活动,适应社会发展的需要。
1公选专业课双语教学实践的缘由
根据国家教委大学教学教育改革的精神,全国高校都在不同程度地开展专业课双语教学。笔者代表学校参加过几次全国双语教学的经验交流会和研讨会,每次参会很多代表都会提出:为什么大学双语教学推广几年来,并没有像起初设想的那样得到广大师生的推崇,相反越来越多的高校教师甚至对这一思路的可行性提出了质疑,许多学生从开始的热情高涨渐渐丧失兴趣。还有一些学校代表,特别是新校或边远学校代表提出:非常渴望开展双语教学,就是不知从何做起,如何做起。带着这些问题,笔者做了一些师生调查,经过精心备课,设计课堂教学内容后,在2008年首次开始在全校《国际贸易实务》公共选修课中尝试双语教学实践。
2开展公选专业课双语教学实践
2.1公选专业双语课基本情况
2007年笔者向学院提出申请开设《国际贸易实务》双语公选课,经学校教学指导委员会同意,教务处审批后,于2008年第一学期开始实施双语教学计划。全校共有61位学生报名上双语课,其中大四4人,大三27人,大二30人。
2.2开展公选专业双语课的教学实践情况教师
2.2.1学生的学习兴趣盎然、积极性高涨
教学活动主要涉及老师如何教和学生如何学两个方面。孔子曾经说过:“知人者不如好知者,好知者不如乐知者。”在开展公选专业双语课的同时,笔者深深感到学生的学习兴趣是学好双语专业课的第一动力。首先,学生是自己自主在网上选报《国际贸易实务》双语课程的,报课的前提条件必须是有一定的英语基础,先修过国际贸易等相关课程。绝大多数选课的学生都是对国际贸易有浓厚的兴趣,而且自身英语基础较好,所以他们能在兴趣的驱动下,积极自主学习,将被动应试学习变为主动愉快学习。其次,学生选修这门课程也有来自于就业压力方面的原因。班里有几名学生就是因为高考录取的专业不理想,例如社保专业,而希望通过学习自己感兴趣的专业,来帮助缓解将来就业的压力。特别是受去年全球金融危机的影响,今明两年全国约有1500万的本科毕业生,就业形势将异常严峻,学生们不得不提前为自己今后的去向早做打算。
2.2.2学生到课率极高,课堂教学秩序井然
从学生来说,其到课率高低与兴趣及就业紧密关联。从教师来说,学生到课情况与教师严谨教学关系密切。《三字经》说得好,“养不教,父子过;教不严,师之惰。”笔者认为严格要求学生是教师的天职,对待学生应一视同仁,否则就是老师懒惰。因此笔者在上第一节课前着重强调对学生上课要求,其中包括不能无故旷课,课前预习和课后复习,带着问题上课等。并在每次上课时都通过提问、点名发言等方式,督促检查学生的到课情况,避免学生逃课混课。在严格要求学生的同时,也学会了更多地关心他们、尊重他们、理解他们。结果发现,学生到课率很高,保证了课堂教学按计划有序进行,从而使他们在愉快的教学过程中牢固地掌握了双语教学的内容。
2.2.3课堂教学组织灵活多样,考核考试结合实际
由于公选课只有30个课时,在专业课双语教学中如何能组织好课堂教学尤为重要。笔者在《国际贸易实务》双语教学中的具体做法是:
第一,多媒体教学课件,注人更多国贸知识。
在提出开展公选专业双语课的同时,也申请使用多媒体教室。虽然,制作《国际贸易实务》双语课件不仅加大了工作量,而且制作难度增加许多,但图文并茂、情景解说、动漫效果却能更好地吸引学生。例如,在讲国际贸易术语买卖双方风险划分时,清晰的图标指示就能让学生易于课堂理解,便于今后的实际操作。还有国际贸易交易谈判过程的简短教学片也为学生提供了真实的谈判情景,为他们模仿学习和今后实际参与商务谈判提供了良好的帮助。除此以外,多媒体教学课件增加大量的国际贸易信息,特别是较好地解决专业术语的英语表述问题,这些都是传统授课无法相比的。
第二,融人案例教学,活跃课堂气氛。
为了利用好有限的课时,讲授更多的国际贸易实务方面的知识,案例教学成为一种必不可少的课堂教学选择。在授课中,笔者时常插入一些国内外贸易经典案例或笔者过去从事外贸业务中的遇到的一些棘手事件,通过投影或录像的方式展示给学生,然后让大家展开讨论。例如,在讲中性包装时,先讲定义,然后让学生看教学课件中的实物包装,最后放映一段某公司出口给中东客户的一批女鞋,因错用中性包装,导致无法按时收回货款的短片。最后让学生讨论:出口方是否按要求提供了中性包装?造成的结果如何?我们应从中汲取怎样的教训等等。学生们积极参加小组讨论,发言踊跃,虽然有时他们英文的表述不一定确切,但句子的组织和套句的使用都比较正确,课堂互动有佳、气氛活跃。
教师
第三,作业形式灵活多样,以网络英语为主。
为配合双语教学,督促检查学生学习双语的情况,每讲完一个单元的内容后,笔者就在校园网上给学生公布双语作业,并规定交作业的时间,通常为一周。例如:在学习完国际贸易交易磋商的单元后,就要求学生利用学校的网络资源,自己找出某一时间段我国某一种出口商品的对外发盘,并根据学生了解到的生产供应信息,给国外某一客户写出相应的还盘。虽然这样的作业在短时间内难以完成,往往需要花费一些时间和费用在网上搜寻、分析、做答,但却深受学生的欢迎。通过分析学生交来的作业,笔者发现:他们的英语水平不仅提高很快,专业用语的掌握情况也比想象中好。这说明学生更为喜欢这种与实际业务紧密相连的作业形式,因为不仅可以满足学生使用现代化的信息传递工具的要求,而且可以更好地完成实践模拟练习,为将来从业打好坚实的基础。
第四,考核考试相结合,双语教学效果良好。
在公选《国际贸易实务》专业课双语教学中,采用了考核和考试相结合的方法来检测学生学习的情况。具体分为三部分,第一部分是通过课后作业考核学生掌握该课程的情况,占到学期总成绩的20%;第二部分是通过课堂听课、回答问题、案例讨论等方面来考核,占到学期总成绩的20%;第三部分是卷面考试成绩,占到学期总成绩的60%。考试试卷题型不少于六种,其中英语答题占到60%以上。由于公选课学生英语基础较好,在课后的几次调查问卷中,60%以上的学生都希望用全英文答题。综合考虑该班有近一半的大二学生,虽然大多数学生都第一次就通过四级考试,但他们毕竟英语专业词汇有限,以稳妥起见,将英语答题的比例设定在60%。该班结课考试平均成绩为78.70分,呈正态分布。
2.3开展公共专业双语选修课的主要问题
2.3.1学生偶有逃课、早退现象
前面曾提到,公选《国际贸易实务》双语课班有几名大四和极个别大三的学生,他们偶有逃课和早退现象。笔者课后主动与他们进行过交谈,了解到他们又要准备考研、又想拓宽就业范围。尽管他们对双语课极感兴趣,也希望能通过学习该课程,取得相关的职业考试证书,例如,BEC商务英语中级考试证书、外销员考试证书、单证员考试证书、跟单员考试证书等,但时间紧、压力大、负担重,故无法坚持上课,似乎逃课和早退在情理之中。相比之下,大二的学生到课情况则非常好,没有一个学生无故旷课。他们还认真听讲,按时独立完成作业,积极踊跃发言,所以他们的考试成绩都明显高于大三和大四的学生。
2.3.2公选专业双语课教学课时不足
如果说大学公选课只为优化大学生知识结构、深化基础知识、提高综合素质的话,公选专业双语课还附有提高学习使用外语的能力,特别是专业外语的能力。因此在教学实践中,大学公选课包括专业课应以课堂使用的语言和教学内容来确定切实可行的课时,一概而论30个课时可能并不是最佳选择。笔者个人以为,公选专业双语课课时以《国际贸易实务》为例,应定在36比较适宜,这样授课教师就能较好地完成好双语教学任务,学生也能较系统地学习好相关的专业知识。
3双语专业课前景展望
3.1进行公选专业双语课选课指导
众所周知,一般院校开设的专业双语课程充其量不过10%,而公选专业双语课更是寥寥无几。笔者个人认为:公选专业双语课首先应该不同于其他公选课程,而且应主要面向大二和大三的学生,所以非常有必要在选课前给予学生相关的指导,包括本课程介绍,双语课堂教学法及对于学生的先修课程和英语基础的要求等方面的内容,同时更应明确增加公选专业双语课的学分,这样就可以最大限度地避免学生盲目选课,真正能够通过学习双语课,提高他们实际应用水平、综合素质和创新能力。至于大四学生,应开设社会急需专业的选修课程为佳。
3.2开设公选专业双语实验课教师
在总结公选《国际贸易实务》专业双语课教学实践的同时,笔者也清醒地认识到:如能在外贸业务模拟实验室授课的话,势必能更好地调动学生学习国际贸易专业双语课的积极性,同时也能很好地进行外贸流程模拟实践,完成实验报告,完善专业技能培训,加强英语的学习气氛,营造更好的英语学习环境。
3.3加强自身学习,提高专业课双语教学水平
关键词:双语教学环境科学导论创新能力本位教育教学改革
引言
教育部于2001年8月印发了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,鼓励高校“积极推动使用英语等外语进行教学”,各高等学校各专业纷纷开设了双语课程。经过十多年的努力与发展,我国高校双语课的开课数量均有大幅度提高。虽然各个高校对双语教学的重视程度和投入力度不断加大,但是受到教师、教材及学生英语水平等众多因素的限制,我国高校双语课的教学质量和效果仍然存在有待提高的空间。为了切实提高双语课程的教学质量,让学生以中文理念掌握专业知识的同时,从英文思维角度掌握同样的专业知识,有必要从教师、教材、学生、教学模式等方面全方位开展专业基础课或专业课(专业选修课)的双语教学改革研究,从质和量的角度全面提高课程的双语教学水平。鉴于此,我们对海洋资源开发技术专业的《环境科学导论》课程实行了双语教学试点改革,将ICBE教学模式应用到《环境科学导论》双语课程教学过程中,探索该模式如何应用到双语教学中,构建最优的双语教学模式,培养学生使用英文理解及表达相关专业知识的能力,同时提高学生的创新意识和创新应用能力。
1.ICBE教学新模式
CBE(Competency-BasedEducation)即能力本位教育,是一种以能力培养为中心的教育模式,强调学生“做中学“,并通过学生在相关技能或活动上的表现来评价教学和学习效果。依据海洋资源开发技术专业培养计划的特点,以及当下创新意识和能力的培养要求,将能力本位教育(CBE)和创新相融合,提出一种全新的教学新模式ICBE(InnovationandCompetency-BasedEducation),将ICBE教学模式贯穿教学整个环节,从而探索出一套适合海洋资源开发技术专业学生学习“环境科学导论”(双语)课程的教学体系。
2.厘清“环境科学导论”教学改革目标
作为海洋资源开发技术专业的入门学科,“环境科学导论”是引导学生接触和认识本专业的指明灯,为学生的后期专业主干课程和专业拓展课程的学习奠定基础,因此,课程的重要性不言而喻。海洋资源开发技术专业旨在培养具有在海洋油气资源勘探与开发、风能(兼顾海洋能)开发技术,以及在海洋资源开发过程中环境管理、保护与监测修复方面的技能,能在科研机构、高等学校、企事业单位及行政部门等从事科研、教学、海洋环境立体监测与生态修复、海洋环境保护和管理等工作的高级专门人才,要运用地学、测绘科学与技术、物理海洋学、工程学、数学及环境学、地球物理学等多种学科的知识。“环境科学导论”作为海洋资源开发技术专业的一门专业基础课程,内容涉及面广,因此教学改革需要结合整个专业的培养目标,厘清“环境科学导论”开展双语教学的重要性,同时要明确双语教学改革的目标是让学生能从两种语言角度掌握专业学科知识;达到增加学生专业词汇量,提高学生口语表达能力的双重目的。
3.基于ICBE教学模式的“环境科学导论”(双语)教学改革实践
3.1“环境科学导论”(双语)教材改革
对现有海洋资源开发技术专业在校生的英语水平进行广泛调查,结果表明:海洋资源开发技术专业的学生大多数都是第一志愿考进淮海工学院,海洋资源开发技术专业是他们的第一志愿专业。因此,他们的英语基础较好,在第二学年四级通过率平均达到90%。而“环境科学导论”课程在培养计划中安排在第四学期,绝大多数学生的英语水平完全能胜任该课程的双语教学。经过两年中文教材授课发现,第二语言在双语教学过程中的体现度不够,学生在了解当前国际前沿知识、提高专业词汇量和英语口语水平方面存在不同程度的不足。因此,2014年授课时,选用全英文教材“IntroductiontoEnvironmentalScience”,该教材是国际上比较经典的环境科学导论英文书籍,书中各个章节语法较为简单,容易理解;每章最后面还有小结,容易掌握每章重点。
3.2“环境科学导论”(双语)教学内容改革
“环境科学导论”主要运用自然科学和社会科学的有关学科的理论、技术和方法来研究环境问题,形成与有关学科相互渗透、交叉的许多分支学科。在教学过程中,由于课程学时所限(32学时),不可能讲授所有相关知识,因此就因材施教。根据海洋资源环境开发技术专业学生的关注点和培养方向,有针对性地进行详略选择,尽量做重要教学知识点的专题讲授,突出海洋环境科学中的重点、热点和难点。表1列出了2014年新修订的环境科学导论教学大纲中的讲授内容。这些内容在讲解过程中主要侧重海洋方面,尤其海洋在能量流和物质流中的重要作用,海洋生态系统与环境的变化、海岸带人口的变化对海洋经济的影响、海洋在水循环中的重要角色、温室效应、大气污染、废物倾倒、濒临物种、海岸带土地利用格局变化,以及如何保持海洋环境的健康和可持续发展。当然,随着科学与技术的进步与快速发展,原有教学内容章节中列举的案例已无法匹配当前的环境科学发展,因此教学过程中,案例及最新发展趋势均需要通过互联网、期刊、书籍、微信等方式,将新的环境污染问题案例、新的应对海洋环境问题的理论和技术搬到课堂,从而吸收学生的注意力,激发学生的学习热情,同时培养学生对海洋资源开发技术专业的认识度,增强专业学习与研究的信心。
表1“环境科学导论”所授内容一览表
3.3“环境科学导论”(双语)教学过程跟踪检测改革
《环境科学导论》自开课以来,课程考核主要包括两大方面,一是平时成绩,占总评的30%,二是期末考试成绩,占总评的70%。平时成绩主要依据课堂考勤和平时作业来评定,且平时作业一般都来自于教材,并无任何难度。因此,这样的考核方式忽略了学生的学习过程,仅仅强调了学生的学习结果。针对教学考核问题,在《环境科学导论》双语教学过程中,为体现学生的学习过程,我们采用阶段性测验的手段跟踪检测学生平时学习情况和对已学内容的掌握程度。通过一学期的试验,结果表明:绝大部分学生对《环境科学导论》这门课在思想上引起了足够的重视;养成了课前预习和课后复习的良好学习习惯;也更好地掌握了环境科学领域的常用专业词汇和常用的语言表达方式。
3.4“环境科学导论”(双语)教学方法改革
在《环境科学导论》双语教学过程中,能否处理好教与学之间的关系对课程教学的成功起着极其重要的作用。作为海洋资源开发技术专业的一门专业基础课,除了让学生了解和掌握环境学基础知识和理论之外,还需要让学生侧重了解海洋环境科学的基本知识理论;增强学生对日益严重的海洋环境问题的关注,以及对“蓝色海洋”环境保护的参与和海洋环境立体监测的重要性。通过理论与实践相结合的教学,让同学们意识到海洋环境保护的重要性,激发其对海洋资源开发技术专业学习的动力,培养出全面、创新、有责任感的新型海洋环保人才。
3.4.1合理布局多媒体和板书教学比例
当前,高等学校的课堂已经进入多媒体教学时代。很多老师已经彻底遗忘传统的“板书”教学,而有些青年教师由于缺乏“板书”练习,黑板字不堪入眼。绝对的多媒体和绝对的“板书”教学都让学生生厌,如何合理布局多媒体和板书教学之间的比例,对教学效果有很大的推动作用。《环境科学导论》是一门理论性很强的学科,在介绍一些通过数学模型和图形来表述的理论知识,我们可以采用多媒体手段,用声音和动态的图像演示理论知识形成的整个过程,形象又直观,学生比较容易接受。《环境科学导论》双语教学过程中,专业环境科学词汇选择“板书”形式使学生加深对这些词汇的认识和拼写。
3.4.2互动式教学
在《环境科学导论》双语教学过程中,通过教学内容组织、最新研究专题报告、案例分析等方式,将学生分成若干学习小组,利用课余时间查阅文献、制作PPT,并在讨论课上由每个小组讲解,营造一种师生平等交流、无缝沟通的学习氛围。讨论课上,每个小组上台双语演讲,其他同学双语提问,教师适当点评,为学生提供创新型的学习空间和环境。实践表明,这种教学方法深受学生点赞,增强了学生的主动参与,激发了学生自主学习热情,提高了学生查阅文献的能力,提高了学生制作PPT的水平,还大大提高了学生的口语水平。
3.4.3理论与实践紧密结合
课堂教学对于“环境科学导论(双语)”教学的重要性不言而喻。除课堂教学外,该课程教学还引入一些野外参与和环境行动、环境竞赛参与等方式,促进课堂教学与实践教学的紧密结合,进一步展示“环境科学导论(双语)”课程教学方法改革的成效。在授课期间,我带学生参观连云港市环境监测中心和资源环境保护处,了解这两单位在海洋环境保护、资源开发和环境监测方面的在研项目和日常工作,进一步增强学生对海洋资源开发技术专业学习的信心。课堂之外,我经常鼓励学生积极参与各种海洋环境保护的社会实践活动,海资121学生组织的2015年暑期社会实践“蓝色海洋,保护环境”活动被评为省级优秀实践活动。海资131学生积极参加江苏省环境保护大赛,也取得了较好的名次。一些学生在参与这些与海洋环境保护密切相关的社会实践过程中,充分认识环境问题的存在性、实际解决途径及资源开发与环境保护之间的平衡性,深刻实现了实践和理论的有效结合,为今后学习海洋环境监测与保护方向技能打下了坚实基础。
3.5“环境科学导论”(双语)教学的共享平台构建
受课题经费的限制,课题组成员主要利用QQ群构建《环境科学导论》双语教学的共享平台,在该群的共享文件中,主要包含“环境科学导论”(双语)教学的基本材料如教学大纲,课程进程表及考核说明等;“环境科学导论”(双语)教学的授课材料如教学PPT(以PDF格式上传)、全英文教材的扫描电子版、课外阅读材料等;“环境科学导论”(双语)教学的互动教学材料如分组情况、专题研究报告或国内外网站、制作PPT技巧、国内外环境科学导论相关开放或精品课程视频等材料。学生可随时下载群共享中的文件资料;也可以针对某一问题,随时与我沟通、交流,开展网络互动教学。基于QQ群构建的“环境科学导论”双语教学的共享平台为师生在课余时间进行网络零距离互动学习提供了一种很好的交流平台。在这种网络平台中,老师与学生之间、组员与组员之间的交流变得十分方便,加快了学生学习速度,也增强了学生之间的友谊。
4.“环境科学导论”双语教学改革效果评估
以上提出的《环境科学导论》双语教学的教学改革方案自2014年教学大纲开始修订之日起实施,将全英文教材选用和教学内容的设计在修订的教学大纲中完全体现;此外,考核方式还体现了教学过程检测的重要性。在2014-2015学年第二学期,对于海洋资源开发技术专业2013级学生开设“环境科学导论(双语)”课程,在有限的课时中,通过多媒体与板书相结合、互动式教学、阶段性测验、理论与实践相结合(参观实习、暑期社会实践和竞赛等活动)的教学改革实施,效果显著,成绩斐然。期末总评统计结果表明:本班学生成绩在80分以上的比例占到了82.15%。此外,针对“环境科学导论(双语)”教学改革,我做了一份详细的调查问卷,让每位学生参与问卷调查,结果表明:班级有71.4%的学生已过英语四级,35.7%的学生已过英语六级,89.3%的学生都认为“环境科学导论”这门课有必要开设双语课;82.14%的学生认为“环境科学导论”(双语)选用的教材合适,71.43%的学生同意“环境科学导论(双语)”设置阶段性测验,71.43%的学生认为教师在“环境科学导论(双语)”教学过程中合理设计板书与多媒体教学的比例;64.3%的学生喜欢教师设计的学生分组、查阅文献、PPT制作、双语演讲等教学改革环节;100%的学生都喜欢教师为这门课设置的参观实习;82.14%的学生很满意教师对该课程期末考试试卷的考核方式改革;17.86%的学生参加过环境类的社会实践或竞赛。以上数据表明:这些教学改革措施产生了较好的教学效果。
综合分析学生对“环境科学导论(双语)”教学改革的建议,结果显示:教学改革建议共分为三类,第一类是师资英语水平能力有待提高;第二类是关于“环境科学导论(双语)”课程课时增加问题;第三类是关于“环境科学导论(双语)”全英文教材中的专业词汇问题。双语教师不仅要具有较高的外语水平,能够用外语流利讲解双语课程,还需掌握环境科学方面的专业知识。担任“环境科学导论(双语)”教学的专业课教师往往英语口语表达能力有待加强。“环境科学导论(双语)”课程课时为32,一般8周就结课;学生在短短8周时间里需要掌握课内的理论知识和教材中的环境专业词汇量,课后完成的工作量非常大,占用学生太多课余时间。
结语
“环境科学导论”双语教学在海洋资源开发技术专业培养计划中是唯一的一门双语教学课程,一切都在不断的探索和摸索中,还有待更多的教育者进行实践和探讨。实施双语教学是实现高等教育国际化,面向现代化、面向未来、面向世界的复合型人才的有效途径。在淮海工学院这样一个普通高校实施《环境科学导论》双语教学过程中,需通过更多教育者的教学研究与实践,以期建立一套规范的双语教学模式,从教学大纲的编写、原版教材的引进、双语教师的培养,到教学方法的更新完善、考核方式的认定。
参考文献:
[1]张媛媛,宋艳群.“环境科学导论“课程教学改革探索[J].大众科技,2015,17(189):115-117.
[2]黄云凤.《环境科学概论》双语教学研究与实践探讨[J].中国科技信息,2010(14):212-214.
[3]黄月华.环境科学导论双语教学的设计与探讨[J].高等理科教育,2012(2):129-132.
[4]林静雯,季颖,董怡华,陈志英.《环境学导论》课程双语教学实践探析[J].沈阳大学学报(社会科学版),2012,14(5):82-84.
[5]赵兵涛,张忠孝,金晶.关于《环境工程与科学导论》双语教学的思考[J].中国电力教育,2008(17):102-104.
[6]艾凌艳,刘冬,田丽媛.高校双语教学的改革与研究[J].工业技术与职业教育,2011(2):8-9,48.
[关键词]开放教育;双语教学;实施办法
[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1671-5918(2015)15-0136-03
经济全球化时代对于人才的要求决定了21世纪国际教育的发展趋势是以多种方式培养多规格、多层次、多门类、多功能的同国际接轨的复合型人才。“‘复合型人才’是指懂外语、懂专业,会使用计算机,又具有开拓创新精神的人”。培养同国际接轨的复合型人才的需求促进了对于双语教学的现实需求。所谓“双语教育”即是以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但不一定是学生的第一语言。加拿大的麦凯和西班牙的希格恩教授在《双语教育概论》中的这一定义为大多说研究学者所普遍接受的。我国的双语教育主要指的是,学校全部或部分地采用第二语言传授非语言学科。
一、远程开放教育模式下双语教学的必要性
随着互联网的普及,教育呈现开放化、远程化和多媒体化趋势。新的信息技术为人们提供了通过大众传媒和远程教育系统接受广泛教育的机会。这正好顺应了以多种方式培养多种人才的国际教育发展趋势。远程开放教育模式下双语教学的实践与研究是我国教育顺应信息通讯技术的快速发展与顺应经济全球化发展的必然结果;是中国高校教育与国际双语教学水平相接轨的必然趋势;是高校人才培养模式和教学改革的重要组成部分。运用先进的现代信息技术培养既懂外语又懂专业的复合型人才已经成为教师们义不容辞的责任。虽然国内外学者对于双语教育和教学方面的研究成果颇多,但是对远程开放教育模式下的双语教学涉猎很少。因此,探索远程开放教育模式下的双语教学不仅为我国的高校外语教学,也为整个教育界提出了一个新的研究课题。英国的伦敦政经学院(theLondonSchoolofEconomicsandPoliticalSciences)和西班牙的巴伦西亚大学(theUniversityofValencia)合作通过webCT在线学习系统开展了营销学课程的双语教学(英语和西班牙语),取得了较好的效果,为我国开展远程双语教学提供了借鉴。
二、远程开放教育模式下开展双语教学面临的挑战
天津广播电视大学在加拿大西三一大学及天津理工大学国际工商学院的协助下在初步尝试建设两个经管类双语专业,市场营销(国际营销方向)和工商管理(企业全球化管理方向),并计划在部分课程中进行双语教学。由于目前我国远程开放教育的学员大部分为成人在职学生,而且部分学员已经离开学校多年,英语基础相对薄弱,对双语授课方式可能会不太适应,难以自如地在中、英文之间进行思维模式上的转换。虽然他们大多已有一定的学历层次(专科或本科学历),具有一定从业的实践经验,并具有不断更新知识,充实专业能力,达到相关专业从业能力标准的需求,但是可能会因为英语能力不足或对双语授课不适应以及工学矛盾等学习困难和压力而导致丧失对双语学习的信心和兴趣,久而久之甚至可能会产生抵触和厌学的情绪,甚至退学。这将对顺利开展双语教学造成极大的阻碍,因此,在设计远程开放环境下的双语教学时要充分考虑学员的特点和面临的挑战,尽可能提供充分的学习支持。
三、远程开放教育环境下双语教学实施办法
(一)英汉双语教学目标的确立
制定明确的双语教学目标是合理有效地开展双语教学的前提,因此首先要正确制定专业目标以及不同课程的双语教学目标。整体来说,天津电大正在探索的两个双语专业的目标是培养具备运用英语和现代信息技术作为工具了解本学科国内外最新研究动态和获取典型案例、不断提高学习与研究的能力;具有一定的跨文化沟通能力和国际视野;能独立分析和解决国际市场营销方面的实际问题的能力(国际营销)或分析和解决企业管理问题的基本能力(企业全球化管理)。
为了弥补学员英语语言能力薄弱,我们在课程设置方面采用英语课程和专业双语课程相结合的方式。基础类英语课大学英语3和大学英语4以提高学员的听、说、读、写等基本语言技能和综合应用能力为主要教学目标,而商务英语引入了大量的经管类的专业内容,教学目标是教会学员掌握一定量的相关专业术语并能基本读懂相关专业的关键案例和重要文献,为后面用双语进行专业教学打好语言基础。对于双语的专业课程,视课程难度来确定不同的英汉教学比例。对于专业性较强、难度较大的课程,用英语教学的比例相对少一些,目标放在对相关专业术语的解读和关键案例的理解。例如,《商法》课的英汉比例为3:7,要求学员掌握基本法律词汇的英文表达并理解部分英语关键案例。
(二)英汉双语教学的实施过程
1.课程资源
学习资源和学习支持服务是远程开放教育的两大关键要素,以良好的学习支持服务指导学员充分利用高质量的课程资源是远程开放教育顺利开展并取得成功的关键。因此,选用、设计和制作优质的课程学习资源是开展远程教学的第一步,远程教学资源主要包括教材、在线文本资源和多媒体资源等。
教材的选择。教材是教学内容的载体,是开展课程教学的基本资源。采用国外优秀原版教材,是帮助学员既掌握学科专业知识又掌握英语的重要手段。英语原版教材语言纯正,内容丰富并贴近生活,注重启发和培养学员的实际应用能力。虽然多数课程采用国外原版教材,但考虑到开放教育学员的英语基础比较薄弱,多数课程会配以中英对照的讲义,作为辅助教学材料。
在线文本资源的建设。除了采用优质的国外原版教材以及配以中英对照的讲义之外,还将为双语课程制作在线文本资源,包括章节重难点辅导、课程作业、案例分析、在线测试和在线讨论题等。这些都做成双语文本,放在教学平台上,供学员在线浏览或下载阅读。
在线微视频资源的建设。根据教学大纲和各章节重难点内容,录制双语微视频资源,每节10分钟左右,对各章节重难点内容和关键案例进行梳理、讲解和分析,并在视频中穿插一些互动式练习,80%以上英语讲解,中英双语字幕可供选择,字幕可开可关,字幕文本和视频文件均可下载。
2.在线教学
有了高质量的课程教学资源,还需要设计一系列的学习活动,引导和启发学员利用这些学习资源进行自主学习。学员除了浏览和阅读在线的双语文本资源和收看视频资源外,还要完成一些相关的在线练习、写作作业和讨论题。在线练习和写作作业题目是双语文本。而写作作业一半的题目要求学员用英文写作,训练学员阅读英文版专业文献和使用英文进行专业内容写作的能力。学员提交作业和作业的评阅全部在网上完成。在线论坛中的讨论题设计成双语文本,要求学员在讨论时要尽可能使用英语,英语程度较差的学员可以英汉穿行。
3.面授辅导
面授辅导仍然是远程开放教育中的一个重要环节,在远程双语教学中更是不可缺少的。利用面授辅导弥补在线学习中的互动不足和语言口头输出不足等,开展形式多样的互动教学,如安排较多学员上台演讲、进行分组讨论、场景模拟等。不同类型的课程在面授课上使用汉英的比例不同,对于综合英语类和商务英语课程80%以上使用英语授课,对于难以理解的概念,偶尔用几个汉语词汇和句子来解释。对于双语的专业课程,采用穿插型或半外型双语教学方式,视课程难度来确定不同的英汉教学比例(从3:7到5:5不等),对于专业性较强、难度较大的课程,用英语教学的比例相对少一些,以教授和帮助学员掌握相关专业知识为首要目标,并要求学员在此基础之上掌握一些专业词汇的中英双语表达。面授课上老师的英语讲授以及开展的各种互动活动都以训练学员使用中英双语进行业务沟通和跨文化交流的能力为目标。
4.课程考核
双语课程的考核分为形成性考核和终结性考核。根据课程的内容具体规定形成性考核成绩在课程总成绩中的比例,形成性考核的成绩一般占总成绩的40%-60%左右。形成性考核由在线学习活动以及参与面授辅导的情况等方面构成。在线浏览文本资源和课件或下载资源、完成练习等将以积分换算成分数的形式记人成绩,在线讨论将由任课老师根据参与讨论的质量计人成绩,而写作作业由任课老师进行评阅,给出成绩。终结性考核根据课程性质不同而采用不同的方式,英语语言类的课程全部采用英文命题和英文答题,有些还包括一定比例的口语考试。双语专业课程的终结性考试注重理论与实践的应用。一部分采用双语命题的纸介考试,另一部分课程采用网上在线测试的方式进行,其中部分题目要求学员英文答题,部分题目可选用中文也可选用英文答题。还有一部分课程的终结性考试要求学员完成案例的编写与分析,可选用中文或英文。
(三)英汉双语教学的师资培训
远程开放教育环境下的双语教学能否顺利进行关键取决于师资水平。双语教学要求教师不仅能使用现代教育技术手段设计和实施教学,还要懂学科专业,并能熟练使用英语进行授课。这对老师们是一大挑战,因为除少数个别经管类专业出身的老师英语也非常流利以外,许多教师知识结构单一,英语教师不懂专业,专业学科老师英语不熟练。不过,近年来,不少国内的英语专业学生毕业后到国外学习了经管类专业,并拿了硕士或博士学位后回国到高校任教,这样的老师经过短时间的培训就可以胜任双语教学。对其它暂时还不能胜任双语教学的英语专业出身的老师和经管类专业出身、英语基础比较好,但口语表达还不太流利的老师,学校将在加拿大西三一大学和天津理工大学的协助下,提供相应的培训,包括:(1)鼓励教师前往专业机构等部门参与研究、工作或实习,开阔视野,丰富知识,培养具有应用型能力与专业化素质的师资队伍,促进教育教学、学科、专业和课程建设;(2)鼓励教师采用单科研修、国内、国外访学的方式,与国内外著名大学、科研机构开展国内、国际学术交流与合作,提升教师的专业理论素养和教学科研水平;(3)聘请部分外籍教师对课程组教师讲授专业课程,分析和解读原版教材,加强教师对教材的理解和把握;(4)召开培训会、举办培训班或者通过网络、双向视频系统或者下发培训资料等方式。
关键词:计算机课程;计算机导论;双语教学
中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-3044(2014)16-3843-03
Abstract:Itispracticalandfeasibletochoose“IntroductiontoComputerScience”asanentrypointofbilingualteachingforcomputercourses.Withtheimplementationof“IntroductiontoComputerScience”bilingualteaching,thefollowingissues,suchastextbookselection,teachingmodeselection,integrationofteachingmethods,constructionofteachingresourcesandplacementteachingwerediscussed.Schools,teachers,andstudentsneedtoworktogethertopromotebilingualteaching.
Keywords:computereducation;introductiontocomputerscience;bilingualteaching
1计算机导论课程实施双语教学的必要性
实施“双语教学”是培养国际化专业人才的一个重要途径。计算机专业由于其学科的特殊性,其理论和技术大多起源于英语国家,且以英语作为主要的交流工具,因此对计算机类专业课程实施双语教学,是高校推动计算机学科发展的一条必由之路[1]。“计算机导论”课程是计算机专业的一个入门课程,一般安排在大一第一学期开设,课程的主要目的是使他们对计算机科学和技术学科整体框架有一个了解。计算机导论作为计算机专业学生进校的第一门计算机课程,在学生今后的专业学习过程中有着举足轻重的作用。
选择计算机导论课程作为计算机类课程开展双语教学的切入点,具有现实性和可行性。
1)双语教学的引人可以使学生更好地体会到计算机专业英语学习的必要性,自觉提高英语水平。大一新生学习态度普遍比较端正,对双语教学的抵触情绪较低。由于他们很快还要参加英语四六级考试,其英语学习的积极性比较高。因此在这一阶段采取双语教学,往往比在高年级阶段再开设效果相比更好。
2)采用双语教学可以引导新生尽快适应大学专业学习。双语教学大多采用国外原版教材,内容浅显易懂,但配备较多的练习,需要学生课后查找资料,进行自主学习。采用双语教学可以帮助学生完成从高中学习到大学学习学习方法的转变[2]。
2教材的选用
选用合适的教材是实施双语教学的保障。国外优秀原版教材应该作为双语教材的首选,选择原版教材应该从以下几个方面考虑:
1)教材的高水平和低价格。教育部为推动信息科学课程开设英语授课或双语教学,要求高等教育出版社首先开展信息科学和技术教材的引进试点工作。高等教育出版社第一批引进了20多种国外优秀信息科学与技术系列教学用书,这套教材基本覆盖了计算机专业的课程体系,体现了权威性、系统性、先进性和经济性等特点。
2)教材的普及性。选用教材在国内外高校广泛使用,说明该教材比较成熟,有较广的接受面。同时使用面比较广的教材,其教学资源也较丰富,容易找到相应的教学课件和其他教学资源等作为参考。
3)教材有对应的中文翻译版。对双语教学的初学者尤其是大学新生来说,采用具有中文翻译版的教材具有很大的帮助作用。一旦学生在听课或自学原版教材出现问题时,学生马上可以借助中文版理解课程内容。
计算机导论课程选用《FoundationsofComputerScience:FromDataManipulationtoTheoryofComputation》(中文名:计算机科学基础――从数据操纵到计算理论)作为教学用书。该教材符合以上几个条件,是高等教育出版社出版的国外优秀信息科学与技术系列教学用书。国内不少高校采用该教材作为计算机导论课程的教学用书,包括台湾的台湾大学、台湾师范大学,以及大陆的天津大学、云南农业大学等。
该教材作者强调的是概念而不是数学模型和技术细节,通过大量的图片、图表和演示增强读者对内容的理解和知识的掌握,通过范例讲解概念和相关的数学模型,通过关键术语、小结和练习帮助学生学习和复习。教材分为五个部分:计算机和数据、计算机硬件、计算机软件、数据组织和高级主题。全书的结构如表1所示。
3双语教学的实施策略
双语教学的实施应根据课程的性质、教材、师资、学生的英语水平等各方面进行综合考虑,采用适当的教学模式,融合多种教学方式,建立网络教学平台,有条件地进行分班教学,稳步推进实施。
3.1选择适当的教学模式
目前各高校的双语教学主要采用以下三个不同层次[3]:全英文,包括教材、板书或幻灯片、教师课堂讲授、课后作业都以外文为主,且采用英文试卷考核;采用英文教材,板书或幻灯片、课后作业都以英文为主,但教师课堂讲授以中文为主,采用英文试卷考核;除使用英文教材外,其余板书或幻灯片、教师课堂讲授、课后作业都以中文为主,采用中文试卷考核。计算机学科具有一定的抽象性,并且计算机导论课程面向的是大学新生,完全采用全英文授课的方式,从实施上存在难度。如若采用第三种方式,则与中文教学差异不大,无法体现双语教学的优势。因此课程教学采用第二种较为通行的模式。
在课堂中,针对课程内容的不同,适度调整采用英语授课的比例。授课的课件均采用英语准备,对于学生容易理解的内容,可以完全采用外语讲授,而对于难度较大的内容,则使用中文教学。对于课件中出现的关键性专业词汇,都应给出中文解释,便于学生理解。布置的课后作业均是英文,并采用英文试卷考核,迫使同学们投入精力提高英语阅读水平。另一方面,考虑到学生英语水平的差异,允许学生在完成作业和试卷时以中文回答。
3.2多种教学方法融合
根据课程内容的实际情况,灵活运用多样的课堂组织形式和教学方法,实施“以学生为本”的课堂教学模式。采用“多媒体教学法”,以图文并茂、声像俱现的形式将计算机学科中抽象的知识具体化、形象化,提高学生对课程学习的兴趣,降低学生理解课程内容的难度,提高课堂教学质量;采用“互动式教学法”,营造民主的课堂氛围,建立和谐的师生关系,最大限度地调动学生对双语教学的参与和学习主动性,比如,在每次课后有一个小结环节,鼓励学生开口说英语,让学生用英文朗诵“Summary”(小结)语句,并要求学生当场给出中文翻译;采用“反馈教学法”,通过上课提问和下课交流等方式,及时了解学生的学习情况,并通过反馈信息,迅速有效地调整教学内容,获得最优的教学效果[4]。
3.3建立立体化教学资源
网络教学平台可以有效地扩展教学的时空,是实现互动式教学的主要手段。利用学校网络平台,积极建设计算机网络课程网站,将全部英语幻灯片讲稿、作业及与课程相关的教学资源上网,上传一些优秀的教学视频,给英语水平较好、学有余力的学生推荐有一定技术深度的最新资料,增加他们的课外阅读量等。同时在网站提供论坛,学生可以提问,老师进行解答,或者学生之间相互交流。网站还有作业功能,学生可以在线完成作业并查看结果。运用网络教学平台,既节约了有限的课堂教学时间,又增加了学习的互动性和兴趣,为课题教学提供了全新的扩展空间。
3.4分班的教学方式
在条件允许的情况下,采用分班的教学方式。目前授课采用合班教学,一般每次课是两个自然班,每个班的学生人数大概在40人左右,总共80人。同学们的英语水平参差不齐,在用英语讲授时,肯定无法满足所有同学的要求,也会影响课堂教学的效果。通过调查,采用分班的教学方式可能更有针对性,收到事半功倍的效果。因此,在选课时,可以采用根据学生的自愿和英语程度来进行分班。在开课前,可以设计好科学的调查问卷,分析学生的外语水平及教学需求,以此来制定合理的教学方案。将不同程度英语水平的学生进行分班教学,在教学内容、教材选择和讲授方式上都可以更有针对性。
推行“大班上课小班讨论”的教学模式。实行以教师讲授引导、学生自主学习、小组讨论和课堂交流为主的教学过程。改革“灌输式”的教学方法,通过讨论,鼓励学生同他人分享自己的观点,学会尊重别人的观点。拓宽学生知识面,增强学生学习兴趣,完善学生的知识结构,促进学生个性发展。
4双语教学中值得探讨的问题
双语教学在今后相当长的一段时期内,仍将是高校教学改革的一个新领域。推广双语教学需要学校、教师和学生的共同努力和积极配合[3]。
4.1建立激励机制
双语教学需要学校给予足够的重视,加大教学投入。设立双语教学专项项目,鼓励教师开展双语教学的研究。调整课酬系数,鼓励更多的教师从事双语教学。设立专项资金,用于支持双语教材的编写工作。
4.2双语教材建设
教材是实施双语教学的关键一环。双语教材的选用有多种方式,如国外有代表性的经典原版教材、国内版英文教材、自编教材和翻译教材等。如果直接从国外引进原版教材,虽然保证了英文教学的原汁原味,但有些原版教材内容过多过深,有些原版教材又过于简单,不容易找到刚好合适的教材。因此,各校可根据自己的人才培养计划,改编或选编国外原版教材,并在教学过程中不断修改和完善,以形成自己的特色[5]。
4.3双语教学师资培养
双语教学的师资是实施双语教学的保障。在现有的专业教师中,选择年轻,学历高,外语能力强,专业上有一定造诣的教师进行培养。为他们创造出国培训或与国内外同行的交流机会,采用以老带新,定期开展示范课、观摩课等形式,提高其双语教学水平。
参考文献:
[1]翟玉庆.“双语教学”与国际化计算机专业人才培养[J].计算机教育,2004(6):11.
[2]张晖.“计算机科学与技术导论”课程双语教学实践中若千问题探讨[J].西南科技大学高教研究,2007(4):27-29.
[3]申蔚.引入双语教学,改进计算机基础课程[J].首都经济贸易大学学报,2006(1):93-96.